1. Service provider data:
Name: Luxapartman-vodice
Place of service: 22211 Vodice, Don Ante Juriceva Police 15.
2. General rules:
(a) These “General Terms and Conditions” – hereinafter: GTC – regulate the use of the accommodation “Luxapartman-vodice” operated by the service provider at 22211 Vodice, Don Ante Juriceva 15 2/6 and related services provided by the service provider conditions.
(b) These General Terms and Conditions do not exclude the conclusion of special or unique agreements with travel agencies, travel agents, tour operators, or other persons who cooperate with the service provider in the long term in order to sell the service provider’s services.
3. The contracting party:
(a) The contracting party is a natural or legal person ordering or using the service provider’s services. A contracting party is also the natural person who actually uses the services of the service provider. The person ordering and/or using the service is hereinafter collectively referred to as: guest.
(b) The service provider and the guest become contracting parties to the service agreement if the conditions are met. – hereinafter collectively: contracting parties.
4. Creation of the contract, booking process, booking modification, bookable days:
(a) For reservations sent by the guest through the reservation system of the luxapartman-vodice.hu website, the service provider will send a confirmation to the guest within 5 hours of receiving the reservation request.
(b) The service contract is established by the written confirmation by the service provider of the order – reservation – placed by the guest based on the offer, and in view of this written confirmation, the order – reservation – is considered a written contract.
By ordering the service, the guest accepts these GTC.
(c) The contract concluded for the use of the service is for a fixed period.
(d) If the guest decides before the end of the fixed period that he does not wish to use the service until the end of the fixed period, or not for the entire period, this (with the exception of what is stated in point 5) does not relieve him of the full service consideration stipulated in the contract from payment. The service provider is entitled to resell the apartment left by the guest before the end of the fixed period.
(e) The guest is entitled to the extension of the service only if the service provider agrees to this in writing no later than the day before the end of the specified period, and reimburses the consideration for the specified period.
(f) Amendments to the service contract are only possible with the written consent of the contracting parties.
Change of date is possible free of charge in writing 30 days before arrival, subject to availability.
The guest informs the service provider in writing of the time they want to change, and the service provider undertakes to confirm the time they want to change in writing within 8 hours, subject to availability. The service provider always gives feedback to the guest.
5. Cancellation conditions:
(a) The guest can cancel an existing reservation, but must notify the accommodation provider in writing to the e-mail address hello@luxapartman-vodice.hu.
– Cancellation is free up to 30 days before arrival,
– In the case of a reservation canceled up to 15 days before arrival, we can refund 50% of the reservation fee.
– In the case of a reservation canceled within 14 days, the full amount will be charged.
6. Prices applied by the service provider:
(a) The current apartment prices can be found on the website www.luxapartman-vodice.hu.
(b) The service provider is entitled to freely change its prices at any time without prior notification, which, however, does not affect the prices already offered in the price offer given at the request of the contracting party.
(c) When announcing the prices, the service provider is obliged to indicate the tax content of the prices, such as tourist tax, as determined by law. The service provider reserves the right to transfer the additional tax burden to the contracting party and/or the guest without prior notice in the event of a change in legislation.
(d) The service provider sets its prices in EURO, the official currency of Croatia.
7. Method of payment and its guarantee:
(a) The service provider indicates the total amount of the ordered services, calculated for the entire stay, on the written confirmation it sends to the guest.
The guest can settle the amount calculated for the duration of the stay in 2 ways.
(aa) The guest must pay 50% of the total amount to finalize the reservation
(ab) The guest can pay for the service ordered in a lump sum by bank transfer to the service provider within 48 hours to the bank account number specified in the written confirmation.
(b) The contracting party is obliged to settle the consideration for the service in EURO, the official currency of Croatia, which the service provider will indicate in the confirmation e-mail.
8. Method and conditions of using the service:
(a) The guest can take over the apartment ordered and confirmed by the service provider only after full payment of the consideration for the service to the accommodation provider. The guest can “check in” from 2:00 p.m. on the day of arrival and must leave the apartment by 10:00 a.m. on the last day of stay.
(b) The service provider does not allow pets to be accommodated for its guests.
(c) The service provider does not allow its guests to smoke in the apartment, smoking is only permitted in the designated area.
(d) The service provider is entitled to terminate the service contract with immediate effect or refuse to provide the service if:
(da) the guest does not use the apartment made available to him or the services provided by the service provider and/or the premises for their provision in an improper manner.
(pc) the guest disturbs the rules of the apartment and does not stop the disturbing behavior despite being told to do so,
(dd) the guest does not comply with the safety regulations of the apartment – e.g.: smokes in a prohibited place and does not stop despite being told to do so, or his own or behaves in a way that endangers the health of others.
(but) the guest behaves in an objectionable, rude manner, is under the influence of alcohol and/or drugs, threatens, insults, or exhibits other unacceptable behavior.
e) the contracting party or the guest does not fulfill the payment guarantee obligation requested by the service provider by the date specified by the service provider.
(f) If the contract between the contracting parties is not fulfilled due to force majeure, the contract is terminated.
(g) The guest uses all the services of the apartment during the entire stay at his own risk.
9. Provision of services:
(a) If the service provider is unable to provide the ordered services due to its own fault, especially due to overcharging or temporary operational problems, it is obliged to provide accommodation for the guest.
(b) The service provider is obliged to:
(a) to offer the services confirmed in the order at the price specified in it, for the duration stipulated therein or until the obstruction ceases, in another accommodation of the same category, and to provide it if the guest accepts it. All additional costs of providing substitute accommodation are borne by the service provider.
(c) If the service provider fully fulfills its obligations set out in point (b), or if the guest accepts the substitute accommodation offered to him, the guest may not file a claim for compensation.
10. The rights of the guest:
(a) according to the contract, the guest is entitled to use the entire equipment of the apartment ordered through the luxapartman-vodice.hu website as intended, until the date specified in the contract. The guest may file a complaint regarding the performance of the services provided by the service provider. The accommodation provider undertakes to investigate the complaint submitted in writing within 72 hours of its receipt and to provide the guest with a meaningful response.
11. Obligations of the guest:
(a) the guest must pay the consideration for the services ordered in the contract to the service provider in the currency specified in the contract, no later than in the manner and by the time specified in the contract.
(b) the guest is obliged to pay attention to the location, terrain conditions and the apartment in the apartment, parking lot and property area belonging to it, or to utilize and use its devices in accordance with the usage regulations, and to fully comply with the relevant usage rules.
(c) while using the service, the guest is obliged to take care of, protect and preserve his personal belongings and valuables in the area of the apartment at his own risk.
(d) the guest is obliged to immediately report any damage to the apartment or parking lot to the accommodation provider and to provide all the necessary data that is necessary to clarify the circumstances of the damage, and that is necessary for a possible infringement or criminal procedure.
12. The guest’s responsibility for compensation:
(a) The guest is obliged to assume responsibility towards the service provider for all damage/damages that have arisen as a result of improper use. The guest is obliged to pay the damage to the service provider on the spot, based on a damage report.
(b) The guest is obliged to take responsibility for all damages that he or any of the person(s) staying with him cause to the host.
13. Rights of the service provider:
(a) If the guest does not comply with his obligation to pay for the ordered services, but shows up at the accommodation, the Service Provider has the right to refuse the service.
14. Obligations of the service provider:
(a) the service provider is obliged to provide the accommodation and other services ordered under the contract in accordance with the applicable regulations and service standards.
(b) the service provider is obliged to investigate the guest’s written complaint in order to deal with the problem.
15. Liability of the service provider for compensation:
(a) the service provider assumes responsibility for any damage to the guest that occurred within the apartment due to the fault of the service provider.
(b) The service provider is released from liability if it proves that the breach of contract was caused by a circumstance beyond its control, which was unforeseeable at the time of the conclusion of the contract, and that it could not have been expected to avoid the circumstance or prevent the damage.
(c) The service provider reserves the right to designate a place(s) within the apartment area where the guest may not enter, or to designate (lock) a storage device that the guest may not use. The service provider is obliged to clearly mark such places. The service provider does not assume responsibility for damages that occur to the guest or those under his/her supervision in the place(s) where the guest is not allowed to enter.
(d) The service provider’s responsibility for compensation only exists if it is immediately reported to the service provider by e-mail and telephone with the necessary data after the occurrence of the damage.
(e) the responsibility of the service provider does not extend to the contracting party’s packages and their contents upon arrival and departure, unloading and loading, and during transport to and from the apartment.
16. Confidentiality:
(a) in the course of fulfilling its contractual obligations, the service provider is obliged to comply with Article CXII of 2011 on the right to self-determination of information and freedom of information. act in accordance with the provisions of the law and the relevant legislation related to data protection.
17. Force majeure:
(a) reasons and circumstances (e.g. war, fire, flood, bad weather, damage, power outage, strike, etc.) over which neither the host nor the guest have control – force majeure – any party is released from the contract from fulfilling their obligations as long as this reason or circumstance exists. The contracting parties agree that they will do their best to minimize the possibility of the occurrence of these causes and circumstances and to remedy the damage or delay caused by this as soon as possible.
The service provider separately informs the guest that the conditions highlighted in these General Terms and Conditions differ significantly from the legislation or the usual contract practice. After this special notice, the guest declares that he expressly accepts these conditions.